未名译库·基督教文化译丛
[英]麦格拉思 编
苏欲晓等 译
周明等 校
北京大学出版社;2004-08。
…
·正文约3900字;
·编录:杨原平
…
p143
5世纪西罗马帝国崩溃后,基督教被迫经历了重建阶段。君士坦丁(Constantine)皈依基督教后,教会或多或少可得到皇帝的支持。但随着西罗马帝国的解体,教会突然陷入动荡和不确定的局面之中。此前,基督教已在文化及世界观上基本“罗马化”;这时却不得不面对罗马思想、价值观在其中无足轻重的新环境。另外,基督教势力从未达到罗马帝国的边缘地带,基督教在这些地区的未来发展趋势无法预测。
然而就是在这种背景下,一个巩固和拓展的计划开始实施。格列高利教皇大力倡导到帝国边缘地区开展福音的事工。欧洲的凯尔特地区,尤其是爱尔兰、苏格兰、康沃尔郡、布列塔尼半岛,以及威尔士,基督教力量兴盛,引人瞩目。部分原因在于这种形式的基督教与更加罗马化的基督教颇为不同,这一教派是通过格列高利事工团,尤其是通过坎特伯雷的奥古斯丁(Augustine)①的努力,迅速在英格兰得以普及。一般认为,凯尔特基督教发源地位于威尔士。公元5、6世纪,爱尔兰确立了其事工中心的地位。这一时期,凯尔特基督教的其他事工活动开始为世人所知,其中最著名的当属坎地大卡撒(Can-dida Casa),即今天苏格兰加洛韦(Galloway)地区的惠特霍恩(Whithorn),教区于 5世纪由尼尼安(Ninian)主教建立。建立这一事工区域意义非凡,它不属于罗马管辖下的大不列颠行政区,可以不受罗马化基督教的影响,自行运作。
——
①坎特伯雷的奥古斯丁(?一604年):罗马本尼迪克会圣安德烈隐修院院长,597年率传教团到英格兰,使英格兰皈依基督教,同年任英格兰坎特伯雷首任基督教大主教。
p144
传统上认为负责爱尔兰福音工作的人名为帕特里希(MSucatus Patricius),一位接受了罗马教化的英国人,其凯尔特名帕特里克(Patrick)更为世人所知。帕特里克(约390一约460年)生于富人家庭,十六岁时被劫持,在爱尔兰被卖为奴,可能是在现在的康诸特(Connaught)地区。在那里,他最终成功地逃跑回家。逃跑前,他似乎已掌握了基督教信仰的基础。他被俘整整六年。帕特里克逃跑之后,直至他以传教士身份回到爱尔兰,这之间到底发生了何事不清楚。根据7世纪或8世纪的传说,帕特里克返回爱尔兰之前曾在高卢住过。帕特里克有关教会组织和结构的观念说明他很可能在法国南部的特定地区收集到了隐修院制度的第一手材料。有充分的史实证明,此期间爱尔兰与卢瓦尔山谷间贸易往来频繁。
不管怎样,帕特里克回到了爱尔兰,并建立了基督教会。显然,在此之前,基督教已经在爱尔兰以某种形式存在。该地区的人已经听过福音;帕特里克的皈依本身表明了这一点。早在公元429年,历史记录中就提到一位名叫帕拉迪(Palladius)的爱尔兰主教,这表明那里至少已经存在某种基本的教会结构。314年在阿尔(Arles)举行的宗教会议上,爱尔兰派代表参加了。帕特里克的成就或许更主要地在于他巩固和推进了基督教的发展,而非在那里创建教会。
隐修思想很快在爱尔兰生根发芽。史实证明,那时的爱尔兰主要是一个游牧的社会,人们居无定所,更无重要的永久性聚居地。隐修所需的清静及远离尘器的环境与爱尔兰式的生活不谋而合,相得益彰。但在西欧,隐修只是教会生活的一小部分,在爱尔兰,却成了主流方式。爱尔兰教会是名符其实的隐修式教会,隐修院院长比主教更受关注。
凯尔特基督教会的权力架构也与当时盛行的罗马——大不列颠式教会差距甚远。爱尔兰隐修模式渐渐成为罗马化教会模式的威胁,后者的教会组织完全掌握在主教手里。伊奥纳(lona)地区的修道院院长从不接受主教给他们的正式委任,反对正式的“官方”认可。在爱尔兰,一些旧的主教管辖区(包括阿玛弗,Armash)均按照隐修院方式重新组织,有些甚至与大修道院合而为一。修道院负责牧养教区附近不断成长的教会。罗马主教制度渐渐淡出,凯尔特教会领袖公开批评世俗财富、地位,包括用马做运输工具,及其他形式的奢侈行为。
p145
神学上,凯尔特基督教强调自然界的重要性,认为自然界是认识上帝的途径。这一点在一首爱尔兰古老的圣诗中尤为明显。“护心镜”这——主题在凯尔特基督教中十分普遍。它来源于保罗所说“上帝的盔甲”(以弗所书6:10—18),其主要内容可概括为信徒受上帝及其权柄的保护。诗歌虽然在结构上明显带有三位一体的特征,它主要展示了沉醉自然,进而认识上帝的主题。作品中创造世界的上帝与在险境中保护基督徒的上帝是同一位上帝。我们将学习这部作品。
爱尔兰隐修院成为传教活动的中心,经常使用海路传播基督教。布伦丹(Brendan,约卒于580年)和科伦巴(Columba,约卒于597年) 两人均为此类福音传教的典范。一首题为《圣布伦丹之旅》的诗歌(约1050年),称赞布伦丹到“北方和西方诸岛”的脚踪(可能指苏格兰海岸近岛奥克尼及赫布里底群岛,科伦巴将基督教从北爱尔兰带到苏格兰西部诸岛,建立了伊奥纳修道院)——一个传道前沿哨所。从那里,基督教向南、向东不断传播。艾丹(Aidan,卒于651年)便是一个传道人的典型例证。他是伊奥纳的一名修道士,并以此身份做福音事工。他应诺森布里亚(Northumbria)地区国王的邀请,在北英格兰东岸的林迪斯法尼(Lindisfarne)岛建立了福音事工隐修院。
凯尔特基督教开始传入法国,在该地区的影响力日盛。凯尔特基督教及罗马化基督教之间的紧张关系与日俱增,不容忽视。凯尔特基督教渐渐侵蚀着教区,削弱了罗马的权势,使得基督教更加不为文化所容,并使隐修逐渐成为基督徒的生活方式。截至597年,科伦巴去世的那一年,凯尔特影响力似乎势不可挡。但是,在接下来的那个世纪中,事态不断发展,爱尔兰中心地带以外,凯尔特影响力渐渐消退。出于历史的偶然,导致凯尔特影响力降低的事件恰恰发生于科伦巴去世的那一年。公元597年,奥古斯丁受格列高利教皇的指派前往英国传播福音,比德(Bede)于公元731年完成的《英吉利教会史》一书中对此事件做了详尽的记载。随着罗马化基督教在英格兰的建立,北方地区同南方地区的基督徒之间关系日趋紧张,北方继续坚持凯尔特传统方式,南方日益趋同于罗马化基督教。
p146
普遍认为,公元664年在惠特比(Whitby)举行的宗教会议标志着罗马化基督教在英格兰建立了统治地位。虽然会议表面上着重讨论是否应庆祝复活节(凯尔特传统同罗马传统在此事上颇有分歧),实质上会议的关注点在于坎特伯雷主教不断增长的影响力。前一世纪,撒克逊(Saxon)入侵英格兰后,当地文化发生重大改变,凯尔特文化日见淡漠,凯尔特基督教特有的方式也随之隐退。然而,换个角度审视这一事件,它标志着英国基督教内部的一个重大改变——本地的盎格鲁-撒克逊文学,尤其是诗歌,开始兴起,服务于宗教信仰。
为什么这一点意义重大?我们首先必须理解日耳曼文化中诗歌的重要性。罗马历史学家塔西佗(Tacitus)指出,对于日耳曼人而言,编纂历史的重大责任很大程度上是由诗人完成的。随着大批盎格鲁-撒克逊移民迁入英格兰,诗人的重要性也日益提高。这些诗人实际上成为盎格鲁-撒克逊文化的保护人,他们在移居的陌生土地上,使家乡的文化得以存活。
基督教的兴起对盎格鲁-撒克逊世界的诗人们的角色产生了重要影响。比德在其著作《英吉利教会史》中指出,凯德蒙(Caedmon)现象具有特殊意义。凯德蒙本人原是英国东北惠特比教区一位年长的文盲弟兄。据比德记载,凯德蒙发现自己在一次梦中歌唱,他在梦中所唱的赞美诗现称为“凯德蒙的赞美诗”。这发生在惠特比隐修院的特别事件备受重视,它开创了盎格鲁-撒克逊基督教诗歌形式的先河。凯德蒙的恩赐为外界知晓后,他被送到惠特比隐修院,隐修院院长希尔达(Hilda,657-680年在任)立刻指令凯德蒙做修道士。
表面上看这种指派未免荒唐,仔细深究,这种做法倒有其明智之处。盎格鲁-撒克逊时期,隐修院是文化的中心,修道士们独占宝贵资源,惟有他们识文断字,通晓文化。隐修院迅速成为学者的聚集地和编辑、生产、传播作品的中心。修道士们编辑、传播的文本包括盎格鲁-撒克逊语言以及拉丁文作品,既有传统的本地语诗歌,也有教会神学著作及用于礼拜的作品。毫无疑问,两种不同形式的文学作品引发了激烈的矛盾。797年,阿尔昆在写给林迪斯法尼修道士的信中,责备对方过去沉醉于世俗小说中的英雄故事;阅读福音书,研习真理的时间过少。
p147
与此同时,隐修院推动了文化交融的复杂进程:将盎格鲁-撒克逊人民的英雄文化传统创造性地以基督教教会的新价值观新思想再现于世。诗歌《贝奥武甫》(Beowulf)便是一例。作品试图消除传统的盎格鲁-撒克逊文化观与基督教价值观之间的冲突。英雄主义倾向被普遍视为基督教传入前盎格鲁-撒克逊传统诗歌的典型特征,其起源可以追溯到日耳曼部落民族时期的神秘世代。英雄的意象和理想被保留,方式上稍做改变,以适应福音事工的需要。诗篇“十字架之梦”可以解读为“基督的英雄传奇”。
这种尝试的结果使盎格鲁-撒克逊诗歌成为宣传基督教信仰的媒介,而非异教徒的文化遗迹,或是为了福音必须彻底抛弃的残渣余孽。基督徒可以使用本地语写作,不必非用西方教会长期认可的官方语言:拉丁语。盎格鲁-撒克逊诗歌留传于世的三万多行诗歌中,绝大部分都详尽展现了基督教的各种主题。古英语文学阶段指公元750年直至1066年诺曼人入侵①,这一时期的一些重要作品被收录在第二部分。
——
①指诺曼底公爵威廉于1066年对英格兰的军事征服。
这也是为什么比德高度评价凯德蒙所掌握的传统诗歌艺术。凯德蒙是位承上启下的人物,他以传统的盎格鲁-撒克逊诗歌形式宣扬基督教信仰。在惠特比修道院任院长的希尔达使世人得以比较确切地追踪凯德蒙的活动。凯德蒙的赞美诗成为以盎格鲁-撒克逊语言创作的第一部基督教作品,其作品因此具有特别意义。但是,其他作品同样应该享有同等荣誉。根据12世纪作家马姆斯伯里的威廉(William of Malmesbury)的考证,奥尔德赫姆(Aldhelm,约640-709年)也是用盎格鲁-撒克逊语言“歌颂基督”,并且使多人皈依基督教。
本书收录了大不列颠这一重要时期的许多凯尔特和盎格鲁-撒克逊文学作品。虽然有人可能认为这一时期作品对英语宗教创作并未产生深远影响,但这无疑是一个重要的标志性阶段,英语正是在这一时期开始为基督教服务。
——
序言 (1)
如何使用此书 (8)
本书的结构 (10)
第一部分 教父时期
(约100-600年) (1)
导言 (3)
第1章 罗马的克莱门特 (15)
第2章 安提阿的伊格纳修 (20)
第3章 波利卡普殉道 (25)
第4章 里昂的爱任纽 (35)
第5章 德尔图良 (50)
第6章 凯撒利亚的优西比乌 (62)
第7章 亚历山大的阿塔那修 (75)
第8章 叙利亚的以法莲 (89)
第9章 耶路撒冷主教西利尔 (97)
第10章 尼撒的格列高利 (105)
第11章 埃吉里娅朝圣记 (114)
第12章 希波的奥古斯丁 (125)
第13章 弗图那图 (138)
第二部分 英格兰与爱尔兰的原始文献
(约600-1050年) (141)
导言 (143)
第14章 凯德蒙的赞美诗 (148)第15章圣比德 (150)
第16章 鹿的呼喊 (156)
第17章 十字架之梦 (160)
第18章 朱尼厄斯手抄本 (165)
第19章 埃克塞特谜语书 (174)
第20章 布里克林布道家 (177)
第21章 埃尔弗里克 (183)
第22章 伍尔夫斯坦 (189)
第三部分 中世纪时期
(1050-1500年) (195)
导言 (197)
第23章 坎特伯雷的安瑟伦 (204)
第24章 彼得·阿伯拉尔 (210)
第25章 明谷的贝纳尔 (220)
第26章 阿西西的法兰西斯 (225)
第27章 隐修之路 (229)
第28章 托马斯·阿奎那 (236)
第29章 巴尔马的休 (240)
第30章 但丁 (242)
第31章 萨克森的鲁道夫 (248)
第32章 未识之云 (251)
第33章 威廉·兰格伦 (261)
第34章 杰弗里·乔叟 (274)
第35章 诺威奇的朱利安 (281)
第36章 约克神秘剧 (288)
第37章 托马斯·厄·肯培 (301)
第38章 威廉·邓巴 (308)
第四部分 文艺复兴与宗教改革时期 (1500-1700年) (313)
导言(315)
第39章 鹿特丹的伊拉斯谟 (329)
第40章 马丁·路德(344)
第41章 伊格纳修·罗耀拉 (373)
第42章 约翰·加尔文 (377)
第43章 约翰·福克斯 (385)
第44章 埃德蒙·斯宾塞 (398)
第45章 钦定本圣经 (411)
第46章 沃尔特·雷利爵士 (443)
第47章兰斯洛特·安德鲁斯 (447)
第48章 威廉·莎士比亚 (461)
第49章 约翰·多恩 (465)
第50章 乔治·赫伯特 (487)
第51章 托马斯:布朗爵士 (498)
第52章 约翰·弥尔顿 (504)
第53章 杰里米·泰勒 (513)
第54章 亨利·沃恩 (519)
第55章 安德鲁·马维尔 (525)
第56章 布莱斯·帕斯卡尔 (532)
第57章 约翰·班扬 (542)
第58章 公祷书(546)
===
===